Ubu Plays, The Page 5
OFFICERS. Your orders shall be carried out, Lord Ubu.
PA UBU. Ah, well that’s all right, then. We shall be victorious. What time is it?
[The sound ‘cuckoo!’ is heard three times.7]
GENERAL LASKI. Eleven o’clock in the morning.
PA UBU. Let’s have lunch, then. The Russians never attack before noon. Tell the soldiers, my Lord General, to fall out for a quick piss and then strike up our anthem, the Financial Song.
LASKI goes out.
SOLDIERS and PALCONTENTS. Long live Old Ubu, our great Financier! Ting, ting, ting; ting, ting, ting; ting, ting, tating!
PA UBU. Oh, the fine fellows, I adore them. (A cannon-ball whizzes past and breaks the sail of the windmill.) Hooh! Hah! I’m frightened. Great God, I’m dead! No, I’m all right after all.
[Or substitute the following ending to Scene Three, from Ubu sur
la Butte, Act Two, Scene Three:
PA UBU. Let’s have lunch, then. The Russians never attack before noon. Tell the soldiers, my Lord General, to fall out for a quick piss and then strike up our anthem, the Song of Poland.
GENERAL LASKI. ‘Ten-shun! By the right! By the left! Form a circle! Two steps backward ... march! Dismiss!
THE ARMY marches out, accompanied by flourishes of trumpets. PA UBU starts to sing, and THE ARMY marches back in time to join in the chorus at the end of the first verse.
Song of Poland
PA UBU. Let’s drain it dry, Every drop from this jug! Here’s mud in your eye, As it goes down glug-glug.
CHORUS. Glug-glug, glug-glug, glug-glug.
PA UBU. When thirst grips my throat And makes me feel grumpy, I push out the boat And get drunk as an M.P.
CHORUS. Pee-pee, pee-pee, pee-pee.
PA UBU. By my beard in full bloom, I dare any mocker To sneer at the plume Of my great Lancer’s chapka.
CHORUS. Ca-ca, ca-ca, ca-ca.
PA UBU. Bloated face, trembling hand Are the drunkard’s just due: So hurrah for Poland And good old Ubu!
CHORUS. Poo-poo, poo-poo, poo-poo.
PA UBU. Oh the fine fellows, I adore them. (A cannon-ball whizzes past and breaks the sail of the windmill.) Hooh! Hah! I’m frightened. Great God, I’m dead! No, I’m all right after all.]
SCENE FOUR
The same. A CAPTAIN, then THE RUSSIAN ARMY.
A CAPTAIN (coming in). Lord Ubu, Sire, the Russians are attacking.
PA UBU. Well, what do you expect me to do about it? I didn’t tell them to. Nevertheless, Gentlemen of the Phynances, let us prepare ourselves for battle.
GENERAL LASKI. Another cannon-ball!
PA UBU. Oh, I’ve had enough of this. It’s raining lead and steel around here, and our precious person might even suffer some damage. Let’s get out of here.
They all descend the slope at the double. The battle opens. They disappear in clouds of smoke at the foot of the hill.
A RUSSIAN (striking out). For God and the Tsar!
RENSKI. Oh, I’m done for.
PA UBU. Forward! Hey you, take that, sir, for scaring me, you drunken clot, by waving that rusty old musket at me.
THE RUSSIAN. Try this then! (He fires his revolver at him.)
PA UBU. Ooh! ah! ouch! I’m hit, I’m holed, I’m perforated, I’ve received extreme unction, I’m buried. Oh well, not quite. Ah, I’ve got him. (He tears him into little bits.) There, now start something up again!
GENERAL LASKI. Forward, one last effort, men. Once across the trench and victory is ours.
PA UBU. Are you quite sure? So far, my brow is wreathed with lumps rather than laurels.
RUSSIAN CAVALRY. Hurrah! Make way for the Tsar!
THE TSAR arrives, accompanied by MACNURE in disguise.
A POLE. Oh, Christ! Every man for himself, here comes the Tsar.
ANOTHER. My God, he’s over the trench!
ANOTHER. Bing! Bang! There’s four of our men annihilated by that big bugger of a lieutenant.
MACNURE. What, the rest of you haven’t had enough yet? All right then, here’s one for you, Jan Sobieski! (He slays him.) I’ll settle your hash, the lot of you!
He makes a bloodbath of Poles.
PA UBU. Forward, my friends. Get hold of that lousy sod! Make mincemeat of the Russians! Victory is ours. Three cheers for the Red Eagle!
ALL. Forward! Hurrah! By God’s third leg, let’s get that big bugger.
MACNURE. By St George, I’ve come a cropper.
PA UBU (recognising him). Ah! so it’s you, M’Nure. Well, well, well, my dear old friend! We are delighted to see you again, and so is the rest of the company. I shall roast you over a slow fire. Gentlemen of the Phynances, pray light a fire. Oh! Ah! Oh! I’m a dead man. That must have been a cannon-ball that just hit me. Dear God, I beseech you, forgive me my sins. Ouch! It was a cannon-ball, all right.
MACNURE. Ha ha! It was a cap-pistol.
PA UBU. Ah, so you’re making fun of me, are you? Well, that’s the last time! You’ve had it now. (He throws himself on MACNURE and tears him to pieces.)
GENERAL LASKI. Master Ubu, we are advancing on all fronts.
PA UBU. So I see. But I’m all in, I’m dented all over with kicks, and I think I’ll sit down and take it easy. Ooh, my poor gutbag!
GENERAL LASKI. Go and puncture the Tsar’s gutbag, Pa Ubu.
PA UBU. Ha yes, that’s the ticket. Let’s get at him. Now then, pschittasword, to your duty; and you, phynance-hook, don’t lag behind. Physick-stick, go to work in eager emulation of them and share with the little wooden pick the honour of slaughtering, scooping out and stuffing the Muscovite Emperor. Forward, my noble phynance charger. (He hurls himself upon THE TSAR.)
A RUSSIAN OFFICER. Look out, Your Majesty!
PA UBU. Take that, you! Oo! Ow! I say, do you mind! I mean, please excuse me, Sir, leave me alone. Ouch! I didn’t do it on purpose. (He runs away, pursued by THE TSAR.) Holy Virgin, this lunatic’s chasing me! Dear God, what did I do? Oh, goodness, there’s still the trench to get across: I can feel his breath down my neck and the trench is looming up in front of me! Courage - eyes shut!
He jumps the trench. THE TSAR falls in.
THE TSAR. Now I’m in the soup!
THE POLES. Hurrah! The Tsar’s fallen in!
PA UBU. Oof! I hardly dare look back! Ha, he’s stuck in the trench, and they’re bopping him on the top. That’s it, gallant Poles, bash him hard, there’s room for plenty of whacks on his surface, the wretch. I don’t dare look at him, myself! And yet it’s all turned out as we foretold, the physick-stick has worked miracles and there’s no doubt that we would certainly have made mincemeat of him if an inexplicable terror had not suddenly arisen within us to combat and annihilate the mechanism of our bravery. But we were obliged suddenly to turn tail, and we owe our safety entirely to our skill in horsemanship and to the solid hocks of our phynance charger who is as swift as he is strong and whose agility is proverbial, and likewise to the depth of the trench which happened to lie so opportunely beneath the feet of the enemy of ourselves the aforementioned and here-present Master of Phynances. Hmm! what a pretty speech, a pity no one was listening. Right, back to business!
The RUSSIAN DRAGOONS charge and rescue THE TSAR.
GENERAL LASKI. It looks like they’re routing us.
PA UBU. Aha! Then I’d better get out while the going’s good. Now then, my brave Poles, forward! I mean, backward!
THE POLES. Every man for himself!
PA UBU. Come on, let’s go! What a mob, what a rout, what a stampede! How shall I ever get out of this mess? (He is jostled.) Hey, you there, mind where you’re going, or you will certainly sample the fiery valour of the Master of Phynances. Ah, he’s gone. Now let’s beat a hasty retreat while Laski isn’t watching.
(He runs off. THE TSAR and THE RUSSIAN ARMY cross the stage in pursuit of the POLES.)
SCENE FIVE
A cave in Lithuania. It is snowing.
PA UBU, the PALCONTENTS, HEADS and TAILS.
PA UBU. What vile weather!
It’s freezing hard enough to split a rock, and the person of the Master of Phynances finds itself excessively inconvenienced thereby.
HEADS. Hoy there! Mister Ubu, Sir, have you recovered from your terror and your running away?
PA UBU. Yes, I’m not frightened any more, but my guts are still running.
TAILS. Pooh! What a crappy creature!
PA UBU. You there, Mister Tails, how’s your nearole?
TAILS. As well as can be expected, Sire, considering the fact that it is not well at all. In consequench of whish, the lead inside it makes it tilt earthwards since I haven’t been able to extract the bullet.
PA UBU. How splendid! You’re like me, boy, always spoiling for a fight. As for me, I displayed the greatest valour, and without endangering myself in the least I massacred four of the enemy with my bare hands, not counting all those who were already dead when I dispatched them.
TAILS. Hey, Heads, do you have any idea what happened to little Renski ?
HEADS. He got a bullet through the head.
PA UBU. Just as the poppy and the dandelion are scythed down in the flower of their youth by the pitiless scythe of the pitiless scyther who pitilessly scythes their pitiful pans, so poor Renski has played the pretty poppy’s pitiful part - he fought gallantly, but there were just too many Russians around.
HEADS and TAILS (together). Hoy there! Mister!
AN ECHO. Hhrumph!
HEADS. What’s that noise? On guard with our pea-shooters and catapults.
PA UBU. Oh, no, damn it, not the Russians again! I’ve had enough of them! Any more nonsense from them and I’ll fuggem up good and proper.
SCENE SIX
The same. Enter a BEAR.
TAILS. Hoy there, Mister Phynance!
PA UBU. Oh, my! Look at that little bow-wow. Isn’t it cute?
HEADS. Look out! Oh, what an enormous bear. Where’s my ammunition?
PA UBU. A bear! Arghh! what a monstrous beast. Oh, poor little me, I’m a gonner. God save me! And it’s coming for me. No, it’s got hold of Tails. Whew! that was a close shave.
The BEAR throws itself on TAILS. HEADS attacks it with a knife. UBU takes refuge on a rock.
TAILS. Help, Heads! Help! Come to my aid, Mister Ubu, Sir!
PA UBU. Nothing doing! Look after yourself, my friend. Just at the moment we are reciting our Pater Noster. Everyone will have his turn to get eaten.
HEADS. I’ve got it. I’ve got a half-nelson on it.
TAILS. Keep it up, pal, it’s beginning to let go of me.
PA UBU. Sanctificetur nomen tuum.
TAILS. Cowardly sod!
HEADS. Ow! it’s biting me! Oh, Lord save us, I’m as good as dead.
PA UBU. Fiat voluntas tua!
TAILS. Ah! I’ve managed to wound the brute.
HEADS. Hurrah! it’s bleeding.
While the PALCONTENTS yell and shout, the BEAR bellows in pain and UBU continues to mumble.
TAILS. Hold it tight while I go get my explosive knuckle-duster.
PA UBU. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie.
HEADS. Hurry up, I can’t hold out much longer.
PA UBU. Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.
TAILS. Ah, here it is.
A tremendous explosion. The BEAR drops dead.
HEADS and TAILS. Victory.
PA UBU. Sed libera nos a malo. Amen. Well, is he really dead? Can I come down off my rock?
HEADS (contemptuously). Do whatever you like.
PA UBU (climbing down). You may pride yourselves that if you be still alive and still trampling underfoot the snows of Lithuania, you owe the fact entirely to the generous virtue of the Master of Phynances, who has strained his integument, acquired a slipped disc and ruptured his larynx in reciting paternosters for your salvation, and who has wielded the spiritual weapon of prayer with a courage equal to the dexterity you have shown in wielding the temporal weapon of the here-present Palcontent Tails’ explosive knuckle-duster. We carried our own devotion even further, in that we did not hesitate to climb to the top of a very high rock so that our prayers should have less far to travel to mount to heaven.
HEADS. Lousy swine!
PA UBU. My, what a fat animal. Thanks to me, you’ve got something to eat. What a belly, gentlemen! The Greeks would have found it more comfortable in there than in their wooden horse, and we were very near, dear friends, to being able to verify with our own eyes its interior capacity.
HEADS. I’m dying of hunger. What’s there to eat?
TAILS. The bear!
PA UBU. My poor friends, are you going to eat it raw? We don’t have anything to start a fire with.
HEADS. We’ve got our gun-flints, haven’t we?
PA UBU. Ah yes, that’s true. And besides, I think I can see just over there a small copse where we should be able to find some dry branches. Go and fetch some, Mister Tails, Sire.
TAILS trudges off across the snow.
HEADS. And now, Mister Ubu, Sire, go ahead and carve up the bear.
PA UBU. Oh, no! The creature may not be quite dead yet. In any case, since you’re already half eaten yourself and bitten all over, you’re just the man for that job. I shall light a fire while waiting for the other knave to bring the wood.
HEADS starts carving up the BEAR.
PA UBU. Oo, look out! I distinctly saw it move.
HEADS. But, Mister Ubu, Sire, it’s already cold.
PA UBU. Oh, that’s a pity, it would have been nicer to eat it while still warm. This is bound to give the Master of Phynances an attack of indigestion.
HEADS (aside). He really is repulsive. (Aloud.) Give us a hand, Mister Ubu, I can’t do the whole job myself.
PA UBU. No, I have no intention of lifting a finger. I happen to be very tired.
TAILS (coming back). What snow, my friends, anyone would think we were in cold Castille or the North Pole. Night is beginning to fall. In an hour it will be dark. Let’s hurry up while there’s still some light.
PA UBU. Yes, do you hear that, Heads? Hurry up. Hurry up, both of you! Put the beast on a spit and roast it quick. I’m hungry, you know.
HEADS. Ah! that’s the last straw! You either share the work or you get nothing to eat; understand, you fat pig?
PA UBU. Oh well, it’s all the same to me. I’d just as soon eat it raw, as a matter of fact; it’s your stomachs that will suffer. In any case, I’m sleepy.
TAILS. He’s hopeless, Heads! Let’s get dinner ready by ourselves. He won’t have any, that’s all. If we feel generous we might throw him a few bones.
HEADS. Agreed. Ah, the fire’s catching!
PA UBU. Oh, that’s nice, it’s getting warm now. But I see Russians everywhere. God Almighty, what a rout! Aah!
He falls asleep.
TAILS. I wonder if Renski was telling the truth when he said that Ma Ubu really was dethroned. It wouldn’t surprise me at all.
HEADS. Let’s finish cooking the meal.
TAILS. No, we have more important things to do. I think we should find out whether these rumours are true or not.
HEADS. You’re right. Should we desert Pa Ubu or stay with him?
TAILS. Let’s sleep on it. We can decide what to do tomorrow morning.
HEADS. No, let’s slip away now, under cover of darkness.
TAILS. Let’s go, then.
They leave.
SCENE SEVEN
PA UBU (talking in his sleep). Hey, mister Russian dragoon, Sir, don’t shoot in this direction, there’s someone here. Ah! there’s M‘Nure, he’s got a nasty look about him, just like a bear. And there’s Boggerlas coming after me! The bear, the bear! Ah, it’s down! What a tough monster, great God! No, I won’t lend a hand. Go away, Boggerlas! Do you hear me, you lout? Here’s Renski now, and the Tsar! Oh! they’re going to hit me. Ugh, there’s madam my female! Where did you get all that gold ? You’ve stolen my gold, you slut, you’ve been scrabbling around in my tomb which is in Warsaw Cathedral, not far from the Moon. I’ve been dead a long time, yes, i
t’s Boggerlas who killed me and I’m buried at Warsaw by the side of Ladislas the Great, and also at Cracow by the side of Jan Sigismund, and also at Thorn in the casemate with M’Nure! There it is again. Be off with you, accursed bear. You look just like M‘Nure. And you smell just like M’Nure. Do you hear me, beast of Satan? No, he can’t hear me, the Phynance-extortioners have perforated his nearoles. Debraining, killing off, perforation of nearoles, money grabbing and drinking oneself to death, that’s the life for a Phynance-extortioner, and the Master of Phynances revels in such joys.
He falls silent and sleeps.
Act Five
SCENE ONE
It is night. PA UBU is asleep. MA UBU enters without seeing him. It is pitch dark.
MA UBU. Shelter at last! I’m alone here, which is fine as far as I’m concerned, but what a dreadful journey: crossing the whole of Poland in four days! Every possible misfortune struck me at the same moment. As soon as that great, fat oaf had clattered off on his nag I crept into the crypt to grab the treasure, but then everything went wrong. I just escaped being stoned to death by Boggerlas and his madmen. I lost my gallant Palcontent Gyron who was so enamoured of my charms that he swooned with delight every time he saw me and even, I’ve been told, every time he didn’t see me - and there can be no higher love than that. Poor boy, he would have let himself be cut in half for my sake, and the proof is that Boggerlas cut him in quarters. Biff, bam, boom! Ooh, I thought it was all up with me. Then I fled for my life with the bloodthirsty mob hard on my heels. I managed to get out of the palace and reach the Vistula, but all the bridges were guarded. I swam across the river, hoping to shake off my pursuers. The entire nobility rallied and joined in the chase. I nearly breathed my last a thousand times, half smothered by the surrounding Poles all screaming for my blood. Finally, I escaped their clutches, and after four days of trudging through the snows of what was once my kingdom have at last reached refuge here. I’ve had nothing to eat or drink these past four days, and Boggerlas breathing down my neck the whole time. Now here I am, safe at last. Ah! I’m dead with exhaustion and hunger. But I’d give a lot to know what became of my big fat buffoon, I mean to say my esteemed spouse. Lord, how I’ve skinned him, and relieved him of his rix-dollars! I’ve certainly rolled him plenty! And his phynance charger that was dying of hunger - it didn’t get oats to munch very often, poor beast! It was fun while it lasted, but alas, I had to leave my treasure behind in Warsaw, where it’s up for grabs.